Estudiando idiomas me di cuenta que tengo problemas para pronunciar ciertos sonidos que no son frecu
4
respuestas
Estudiando idiomas me di cuenta que tengo problemas para pronunciar ciertos sonidos que no son frecuentes en el español. Puedo diferenciarlos auditivamente y, a pesar que los docentes han intentado explicarme, no puedo hacerlos bien. ¿Es normal? ¿Por qué se debe esto?¿Un fonoaudiólogo podría ayudarme? o ¿Qué especialidad podría ser?. Los controles auditivos me dieron bien según el especialista de oído.
No tengo intención que suene a un nativo, pero me gustaría que se entienda al hablarlo. Son idiomas que estudio desde hace años, por lo cual no es una dificultad de principiante.
No tengo intención que suene a un nativo, pero me gustaría que se entienda al hablarlo. Son idiomas que estudio desde hace años, por lo cual no es una dificultad de principiante.
Un fonoaudiólogo es el profesional indicado para ayudarte. Si maneja diferentes idiomas, mejor.
Aclará todas tus dudas con una consulta en línea
¿Necesitás el consejo de un especialista? Reservá una consulta en línea: recibirás todas las respuestas sin salir de casa.
Mostrar especialistas ¿Cómo funciona?
Hola, podrías consultar con fonoaudiología, para evaluar si hay alguna dificultad a nivel muscular que impide la pronunciación
Hola! Mejorará la dicción en inglés practicando y aprendiendo la fonética diariamente...se aprende mejor en los viajes en contacto directo con los nativo parlantes del lugar que visites...
Lo que describís es más frecuente de lo que parece y no tiene que ver con la audición, especialmente si ya fue evaluada y está dentro de parámetros normales. En estos casos, la dificultad suele estar en la programación y coordinación motora del habla para sonidos que no existen o no son contrastivos en el español.
Nuestro sistema fonético se organiza muy temprano según la lengua materna. Cuando un idioma incorpora sonidos nuevos, el oído puede reconocerlos, pero el sistema motor no siempre logra reproducirlos con precisión, aun con buena explicación teórica. Por eso, “entender cómo se hacen” no siempre alcanza.
Un/a fonoaudiólogo/a con formación en fonética articulatoria y motricidad orofacial, o con experiencia en entrenamiento fonético para segundas lenguas, puede ayudarte a trabajar la posición, el movimiento y la secuencia articulatoria de esos sonidos de manera específica y funcional. El objetivo no es sonar nativo, sino ganar inteligibilidad y seguridad al hablar, algo totalmente alcanzable con un abordaje adecuado.
Nuestro sistema fonético se organiza muy temprano según la lengua materna. Cuando un idioma incorpora sonidos nuevos, el oído puede reconocerlos, pero el sistema motor no siempre logra reproducirlos con precisión, aun con buena explicación teórica. Por eso, “entender cómo se hacen” no siempre alcanza.
Un/a fonoaudiólogo/a con formación en fonética articulatoria y motricidad orofacial, o con experiencia en entrenamiento fonético para segundas lenguas, puede ayudarte a trabajar la posición, el movimiento y la secuencia articulatoria de esos sonidos de manera específica y funcional. El objetivo no es sonar nativo, sino ganar inteligibilidad y seguridad al hablar, algo totalmente alcanzable con un abordaje adecuado.
¿No has encontrado la respuesta que necesitabas? ¡Envía tu pregunta!
Todos los contenidos publicados en Doctoralia, especialmente preguntas y respuestas, son de carácter informativo y en ningún caso deben considerarse un sustituto de un asesoramiento médico.