Estudiando idiomas me di cuenta que tengo problemas para pronunciar ciertos sonidos que no son frecu
5
respuestas
Estudiando idiomas me di cuenta que tengo problemas para pronunciar ciertos sonidos que no son frecuentes en el español. Puedo diferenciarlos auditivamente y, a pesar que los docentes han intentado explicarme, no puedo hacerlos bien. ¿Es normal? ¿Por qué se debe esto?¿Un fonoaudiólogo podría ayudarme? o ¿Qué especialidad podría ser?. Los controles auditivos me dieron bien según el especialista de oído.
No tengo intención que suene a un nativo, pero me gustaría que se entienda al hablarlo. Son idiomas que estudio desde hace años, por lo cual no es una dificultad de principiante.
No tengo intención que suene a un nativo, pero me gustaría que se entienda al hablarlo. Son idiomas que estudio desde hace años, por lo cual no es una dificultad de principiante.
Un fonoaudiólogo es el profesional indicado para ayudarte. Si maneja diferentes idiomas, mejor.
Aclará todas tus dudas con una consulta en línea
¿Necesitás el consejo de un especialista? Reservá una consulta en línea: recibirás todas las respuestas sin salir de casa.
Mostrar especialistas ¿Cómo funciona?
Hola, podrías consultar con fonoaudiología, para evaluar si hay alguna dificultad a nivel muscular que impide la pronunciación
Hola! Mejorará la dicción en inglés practicando y aprendiendo la fonética diariamente...se aprende mejor en los viajes en contacto directo con los nativo parlantes del lugar que visites...
Lo que describís es más frecuente de lo que parece y no tiene que ver con la audición, especialmente si ya fue evaluada y está dentro de parámetros normales. En estos casos, la dificultad suele estar en la programación y coordinación motora del habla para sonidos que no existen o no son contrastivos en el español.
Nuestro sistema fonético se organiza muy temprano según la lengua materna. Cuando un idioma incorpora sonidos nuevos, el oído puede reconocerlos, pero el sistema motor no siempre logra reproducirlos con precisión, aun con buena explicación teórica. Por eso, “entender cómo se hacen” no siempre alcanza.
Un/a fonoaudiólogo/a con formación en fonética articulatoria y motricidad orofacial, o con experiencia en entrenamiento fonético para segundas lenguas, puede ayudarte a trabajar la posición, el movimiento y la secuencia articulatoria de esos sonidos de manera específica y funcional. El objetivo no es sonar nativo, sino ganar inteligibilidad y seguridad al hablar, algo totalmente alcanzable con un abordaje adecuado.
Nuestro sistema fonético se organiza muy temprano según la lengua materna. Cuando un idioma incorpora sonidos nuevos, el oído puede reconocerlos, pero el sistema motor no siempre logra reproducirlos con precisión, aun con buena explicación teórica. Por eso, “entender cómo se hacen” no siempre alcanza.
Un/a fonoaudiólogo/a con formación en fonética articulatoria y motricidad orofacial, o con experiencia en entrenamiento fonético para segundas lenguas, puede ayudarte a trabajar la posición, el movimiento y la secuencia articulatoria de esos sonidos de manera específica y funcional. El objetivo no es sonar nativo, sino ganar inteligibilidad y seguridad al hablar, algo totalmente alcanzable con un abordaje adecuado.
Si claro, los FONOAUDIOLOGOS estudiamos los TSH (trastornos del los sonidos del habla).
de todos modos es bastante normal, y lo que describís es muy típico en adultos que aprenden idiomas fuera del período infantil de adquisición.
Que puedas diferenciar los sonidos auditivamente pero no producirlos bien suele deberse a que:
Tu cerebro ya tiene “mapas motores” del español muy consolidados.
Algunos sonidos del idioma nuevo no tienen un equivalente en tu sistema articulatorio habitual.
Escuchar ≠ producir: la percepción puede estar intacta, pero la coordinación motora del habla no se automatiza fácilmente.
Esto es un fenómeno conocido en lingüística como interferencia fonética del idioma nativo.
Te cuento que la producción de sonidos involucra:
posición precisa de lengua, labios y laringe,
coordinación fina respiratoria,
automatización muscular (no solo “entender cómo se hace”).
Y el sistema adulto tiende a “volver” al patrón del idioma materno cuando habla rápido o espontáneo.
Un/a fonoaudiólogo puede ayudarte a: colocar correctamente sonidos específicos,
entrenar conciencia articulatoria (dónde poner lengua, aire, tensión),automatizar sonidos en habla espontánea, reducir compensaciones incorrectas.
Qué es importante saber
No es un problema de audición (como ya te confirmaron).
No es falta de inteligencia ni de capacidad.
Es un tema de motor del habla + automatización neurolingüística.
En la práctica
El objetivo realista no es sonar nativo, sino:
mejorar inteligibilidad,
evitar sonidos confusos,
y lograr pronunciación estable incluso al hablar rápido.
de todos modos es bastante normal, y lo que describís es muy típico en adultos que aprenden idiomas fuera del período infantil de adquisición.
Que puedas diferenciar los sonidos auditivamente pero no producirlos bien suele deberse a que:
Tu cerebro ya tiene “mapas motores” del español muy consolidados.
Algunos sonidos del idioma nuevo no tienen un equivalente en tu sistema articulatorio habitual.
Escuchar ≠ producir: la percepción puede estar intacta, pero la coordinación motora del habla no se automatiza fácilmente.
Esto es un fenómeno conocido en lingüística como interferencia fonética del idioma nativo.
Te cuento que la producción de sonidos involucra:
posición precisa de lengua, labios y laringe,
coordinación fina respiratoria,
automatización muscular (no solo “entender cómo se hace”).
Y el sistema adulto tiende a “volver” al patrón del idioma materno cuando habla rápido o espontáneo.
Un/a fonoaudiólogo puede ayudarte a: colocar correctamente sonidos específicos,
entrenar conciencia articulatoria (dónde poner lengua, aire, tensión),automatizar sonidos en habla espontánea, reducir compensaciones incorrectas.
Qué es importante saber
No es un problema de audición (como ya te confirmaron).
No es falta de inteligencia ni de capacidad.
Es un tema de motor del habla + automatización neurolingüística.
En la práctica
El objetivo realista no es sonar nativo, sino:
mejorar inteligibilidad,
evitar sonidos confusos,
y lograr pronunciación estable incluso al hablar rápido.
Preguntas relacionadas
- Yo tengo Tinnitus y hace dos días empecé a tomar ese medicamento y sí sentí que aumentó el tinnitus
- Estuve tomando hacec1 año mepkar 20mg. Y como estaba deprimida el médico me lo cambió por optiser 20 mg. Pero me provoca ansiedad...incertidumbre...nervios...poca tolerancia a las personas...agresividad. Por qué?
- El tratamiento de una semana para crisis hemorroidal con terbenol duo cada cuanto se puede repetir?
- Hola... cuantaa hora tengo q esperar para tomar amoxicilina 875 y acemuk 600 noche
- Hola, ingrese por guardia con dolor de pecho, mandíbula y espalda, unos días antes estuve con náuseas. Me hicieron RX (normal) electro (normal) y enzimas (CPK 112) (CKMB 22). Pueden ser valores producidos por estrés o un preaviso de alguna condición cardíaca futura?. Gracias
- Mi bebé de 10 meses está con laringitis le dieron para tomar cada 8 horas paracetamol y betametasona.. se las puedo dar juntas o tienen q ser en diferentes horarios?
- Hola que tal consulta, mi bebe tiene 16 días de vida y le recetaron vitaminas acd, y le doy y le da sueño y se duerme , le doy 0,3. Esta bien? Le doy la marca ostelin. Ayuda gracias.
- Hola una pregunta mi bebé está tomando liquita SanCor pero no consigo y le quiero cambiar en polvo será que le haga mal ?
- Mi bebé tiene casi 2 meses y le recetaron hierro , quería saber si el hierro crea mas apetito en los bebes y si está bien aumentarle la cantidad de leche . *Mi bebé toma leche de fórmula .
- Hola! Me gustaría saber su orientación ya que llevo 2 meses con una nutrióloga, estoy en déficit calórico. Baje el primer mes y subí el segundo lo que había bajado. Siento que la dieta está muy restrictiva que los fines de semana me hace llegar al atracón. Sigo intentando mantener el régimen…
¿No has encontrado la respuesta que necesitabas? ¡Envía tu pregunta!
¿Tu caso es similar? Estos profesionales pueden ayudarte:
Todos los contenidos publicados en Doctoralia, especialmente preguntas y respuestas, son de carácter informativo y en ningún caso deben considerarse un sustituto de un asesoramiento médico.